Translation of "it he gives" in Italian

Translations:

lo dà

How to use "it he gives" in sentences:

You don't know the half of it. He gives everyone but his mother the creeps.
Fa venire a tutti tranne che a sua madre, i brividi con quel suo fissare.
He then does the same with the cup of wine; after blessing it he gives it to the disciples, saying: "This is my blood of the covenant, which is poured out for many; do this in memory of me" (cf.
Fa poi lo stesso con il calice del vino: dopo averlo benedetto, lo dà ai discepoli dicendo: "Prendete e bevetene. Questo è il mio sangue, il sangue dell'alleanza, versato per molti, fate questo in memoria di me" (cfr Mc 14, 22-24).
Captain, if Cory was driving the car when Briana Mathis was pushed out of it, he gives you everything you need to make a deal.
Capitano, se c'era Cory alla guida dell'auto quando Briana Mathis e' stata spinta fuori, questo e' tutto quello che le serve per siglare un accordo.
Think about it: He gives man instincts. He gives you this extraordinary gift, and then what does He do?
Riflettici un po': lui dà all'uomo gli istinti... ti concede questo straordinario dono e poi che cosa fa?
He massages it, he gives you exercises for it.
L'ha massaggiata, mi ha fatto fare esercizi appositi...
And then, when man least expected it–he couldn’t even dream about it, he no longer expected it, he no longer thought about Him from whom he had received being–this “Him” reenters man’s life to save it, He gives Himself again, dying for man.
E poi, quando meno l’uomo se lo aspettava, non poteva neanche sognarselo, non se lo aspettava più, non pensava più a Colui dal quale aveva ricevuto l’essere, questo rientra nella vita dell’uomo per salvarla, ridà se stesso morendo per l’uomo.
The Father sent his only-begotten Son into the world not to condemn it, but to save it. He gives us the power of the Spirit, so that we may believe in him, may do no evil, but live by the truth.
Il Padre ha mandato l'Unigenito Figlio nel mondo non per condannarlo, ma perché sia salvato, ci dona la forza dello Spirito, perché crediamo in Lui, perché non facciamo il male, ma facciamo la verità.
The farmer, sowing the wheat in the earth, does not take any action against it; he gives it the possibility to change the way of being, in order to produce much fruit.
Il contadino, seminando il grano nella terra, non compie nessuna azione contro di esso, gli dona la possibilità di cambiare modalità di essere, in modo da produrre molto frutto.
Without knowing it, he gives us a great gift: he brings us closer to God, because God does not hide from those who seek him.
Senza saperlo, egli ci fa un grande regalo: ci porta più vicino a Dio, perché Dio non si nasconde a chi lo cerca.
1.5690310001373s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?